|
|
Рассказ №23500 (страница 6)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Вторник, 08/12/2020
Прочитано раз: 56852 (за неделю: 251)
Рейтинг: 0% (за неделю: 0%)
Цитата: "Нет сладостнее и приятней ожидания,
..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 6 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
И с каждою секундой тоньше нить.
Какие были поцелуи,
Какая глубина прощанья.
До секса дело не дошло
Сначала он вдруг потерял сознанье,
Потом она, и все прошло: :
И тишина, везде молчанье
И кто-то ощущает тишину.
Да будет свет,
Любви благоуханье
И осязание сиянья, где две души
Слились в одну.
И новая звезда уже была готова
Сиянием своим украсить небосклон.
Дыханием одним начать работу снова,
И заново создать мир, где она и он.
Но, что-то не хватало в этом свете:
Наверно, недостаточно любви,
Чтобы светить на небе миллиард столетий.
Вернули их в тела,
А стало быть - спасли.
Среди завала их нашли не сразу,
Сгорели балки, завалило вход.
Поэтому им выбраться не удавалось,
Но, Слава Богу, любящим везет!
Два дня они лежали вместе в коме,
Не проявляя признаков сознанья.
Сознанье было занято сияньем.
И вот- их в чувство привели,
Вот так любовь спасла
Два любящих Создания.
ГЛАВА
Ну, а сейчас, лежа в пиратской лодке,
Прогнала мысли страшные о встрече с капитаном.
И наслаждаясь уже не от сухой веревки,
которая все глубже проникала.
Проникновенье - это так ее заводит.
Хоть и пираты смотрят, нету сил терпеть
И потихоньку начинает двигать тазом,
И волокном промежности тереть.
И тихо кончив клиторным оргазмом,
И вот она уже на палубе пиратской.
На палубу выходит капитан,
Гроза морей он смотрит на нее
Сверлящим взглядом,
Что от него мороз по коже
И сжимает мышцы зада.
Такого взгляда нет ни у кого.
Но, только у него лицо родное,
Похож он на Серегу, как близнец.
"Но, только мой без бороды, а этот
С бородою".
И любопытно стало ей
Похож ли огурец.
Он рявкнул: "Боцман, подними ее с колен!
Как солнце сядет, приведи ко мне в каюту.
И приодень ее, на ней одежды нет.
Возьми шмотье в порту у местных
Проституток.
И вытащите тряпку изо рта
Мне нужен рот ее в хорошем состоянии".
Он подошёл и вынул кляп,
И палец вместо кляпа всунул так,
Что тот на миг ей перекрыл дыханье.
И взяв за подбородок пятерней,
Пронзил ей сердце взглядом, как стрелой.
И что-то в ней поджало книзу хвост,
И захотелось стать навек его рабой.
"Пусть издевается!" - подумала она.
"Пусть избивает, возле ног валятся буду.
Раба любви по уши влюблена.
Иисус Христос целованный
Иудой".
Есть чувство едкое - всему повиноваться.
Где одна личность другой личности
Сильней.
И личность - та, что послабей,
Готова сильной личности отдаться.
Когда-нибудь наступят дни застоя
И ветром всех людей потянет в порт.
Но, чтобы всем успеть в корабль Ноя,
Начнем уже сейчас
Естественный отбор.
На море штиль, уже стемнело,
Луна сияет в небесах.
И лунною дорожкой освещает
Корабль темный в черных парусах.
Матросы, налакавшись рома,
Горланят песни о пиратском
Сердце и судьбе.
Вдруг голос, как раскаты грома:
"Ведите пленницу ко мне!"
Каюта капитана, как ни странно
Была оформлена под восемнадцатый век.
Все в красном дереве, с отделкой позолоты,
Такую роскошь мог себе позволить
По-настоящему богатый человек.
Она без трусиков в красивом пышном платье,
Корсетом туго стянута спина
И руки крепко связаны веревкой.
Он сунул в зубы ей бокал вина.
Две струйки красные стекли по подбородку,
На шею и на грудь под декольте.
И руки сверху привязал и потянул веревку,
На цыпочки подняв ее как в варьете.
И платье пышное рванул с такою силой.
Оно порвалось, как бумажный лист,
Ее так это сильно возбудило,
Животных чувств желания сплелись.
И грубою, шершавою рукой
Провел по позвоночнику
Вниз к правой ягодице
И крепко ягодицу сжав в ладонь,
Надел ее на свой большой мизинец.
И стал массировать, точней, по-зверски мять
И пальцами анальный вход драконя.
Второй рукой, от пола приподняв,
Теперь она сидела у него в ладонях.
И вот касанье:
Член его упругий
Дотронулся до жарких ее губ.
Диаметром с кулак,
Такой в себя впустить пришлось ей туго,
Он был к ней нежен, более чем груб.
И вот наполовину он вошел
И стало ей уж очень хорошо.
И шепчет - "Серж, Еntez-moi plus fort"
Что означает на французском -
Серж, войди в меня сильней.
Блеснул кинжал, обрезана веревка,
И пленницу пират к себе прижал.
Упали на кровать, да так что он под нею,
И, оседлавши капитана поскакала,
Сначала медленно, потом быстрее
И быстрее.
Кричала,
С чувствами не в силах совладать.
И осознав, что он лежит под нею
Свалил ее и сверху лег,
И стал как робот резко двигать
Тазом.
Как терминатор, четко, монотонно, грубо.
Как кремнем, членом высекал оргазм.
Она уже была готова разорваться
На тысячи сияющих сердец.
Он, как специально, прекратил
Движенье
И всунул в рот ей свой огромный
Леденец.
Она взяла его, облизывая жадно,
Как кошка по сметане языком.
Огромная тележка знаний,
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 6 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 83%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 87%)
|
|
|
|
| | я не знал что делать дальше. если отпустить её, она будет кричать, на крик выйдет кто-нибудь из жильцов. да и кто-то во дворе в любом случае услышал бы. я продолжал удерживать её одной рукой, а другой стал стягивать с себя шорты. мой член уже ныл от перевозбуждения. я достал его, стал тереться об её юбку. под неё залез, об трусики потёрся. стал дрочить. было жутко неудобно делать это, держа одной рукой эту малявку. я вспомнил, что у меня в кармане нож-бабочка, я достал его, и пригрозил ей. приставил к горлу. | | |
|
|
|
| | - затараторила немка, доставая из ранца свой сухой паек и ложа на траву, банку уже знакомой нам тушенки. Рыбные консервы, сыр в тюбиках, консервированую колбасу, овощные консервы, печенье, сало и большую синию банку с надписью " Seenotpackung". В ней была " Шо-ко- кола". Обычный шоколад для летчиков без наркотиков. Но с повышенным содержанием тонизирующих веществ. И в дополнение к всему немка вытряхнула из ранца фляжку. В зелёном матерчатом чехле, с приделанной сверху квадратной кружкой. | | |
|
|
|
| | И тут мне в голову пришла дикая идея! такая может прийти только сексуально больному извращенцу... я решил напоить мамулю и будь что будет! мы открыли шампанское, у нее было не очень с настроением и я начал ей подливать и расспрашивать, в чем дело? она сказала, что этот разговор она не будет обсуждать с мужчиной и я понял, что у нее давно не было секса! а так как она дама в самом соку, то ей дико хочется и это расстраивает. я перешел в легкое наступление: начал рассказывать ей, что она очень красивая и сексуальная, иногда трогал ее за коленки, целовал ручки и щечки, а видя, что она уже разгорячилась, предложил выпить на брудершафт, она начала отнекиваться, но я настоял. выпили и поцеловались. этот вкус губ... они как губы моей Дианы! губы были приоткрыты и я воспользовался случаем и прижал ее немного к себе. она задержала поцелуй, потом что-то включилось в голове и она отстранилась | | |
|
|
|
|
| | В подтверждение своих слов он тут же приказал принести мешок соли. По его команде женщина легко подняла мешок на плечо и опять опустила на землю. Я приподнял мешок, в нем было никак не менее семидесяти килограммов. Явно боги не обидели эту женщину силой. | | |
|
|